KAREN GARCÍA: Música anti-plandemia. The housemartins.

Tiempo para recordar música del pasado (pensante): de unos monstruos que, en más de una de sus canciones (Think for a minute, Me and the farmer, Get up off our knees) nos cuentan y recuerdan que, gilipollas, hubo siempre… aquí, allá y acullá… Y eso, sí, conforta…

Ahí van 2 de las canciones de estos pedazo de genios británicos (y al loro, al loro con la letra… lo más importante a tener en cuenta, ahora, aparte de su buenísima música y voz…). Empezamos por Sheep:

Sometimes I get so angry with the simple life they lead

The shepherd’s smile seems to confirm my fears

And they’ve never questioned anything, never disagreed

Sometimes I think they must have wool in their ears

And when you see a can, I see a crock

And when you see a crowd, I see a flock

It’s sheep we’re up against (sheep we’re up against) (sheep we’re up against) (sheep we’re up against)

It’s sheep we’re up against (sheep we’re up against) (sheep we’re up against) (sheep we’re up against)

When I was young, they used to get me counting sheep

But the counting I did was all in vain

Now when I’m tired and I’m trying to get to sleep

I count humans jumping onto trains

And when you see a can, I see a crock

And when you see a crowd, I see a flock

It’s sheep we’re up against (sheep we’re up against) (sheep we’re up against) (sheep we’re up against)

It’s sheep we’re up against (sheep we’re up against) (sheep we’re up against) (sheep we’re up against)

And when you see a can, I see a crock

And when you see a crowd, I see a flock

It’s sheep we’re up against (sheep we’re up against) (sheep we’re up against) (sheep we’re up against)

It’s sheep we’re up against (sheep we’re up against) (sheep we’re up against) (sheep we’re up against)

Whoa, sheep we’re up against

Whoa…

Traducido al español:

A veces me enfado tanto con la vida simple que llevan

La sonrisa del pastor parece confirmar mis miedos

Y nunca han cuestionado nada, nunca han estado en desacuerdo

A veces pienso que deben de tener lana en los oídos

Y cuando ellos ven una lata yo veo una vasija… una mentira obvia (juego de palabras)

Y cuando tú ves una multitud, yo veo un rebaño

Estamos en contra de las “ovejas” (en contra de las ovejas) (en contra de las ovejas) (en contra de las ovejas)

Estamos en contra de las “ovejas” (en contra de las ovejas) (en contra de las ovejas) (en contra de las ovejas)

Cuando era joven, me solían tener contando ovejas

Pero todo el cálculo que hacía era en vano

Ahora cuando estoy cansado y quiero dormir

Cuento humanos saltando sobre trenes

Y cuando ellos ven una lata yo veo una vasija… una mentira obvia (juego de palabras)

Y cuando vosotros ves una multitud, yo veo un rebaño

Estamos en contra de las “ovejas” (en contra de las ovejas) (en contra de las ovejas) (en contra de las ovejas)

Estamos en contra de las “ovejas” (en contra de las ovejas) (en contra de las ovejas) (en contra de las ovejas)

Y cuando ellos ven una lata yo veo una vasija… una mentira obvia (juego de palabras)

Y cuando vosotros veis una multitud, yo veo un rebaño

Estamos en contra de las “ovejas” (en contra de las ovejas) (en contra de las ovejas) (en contra de las ovejas)

Estamos en contra de las “ovejas” (en contra de las ovejas) (en contra de las ovejas) (en contra de las ovejas)

Y ahora, otra canción fundamental para subir el ánimo y sentir que no pasa nada conque haya tanta oveja…. y tanta “mentira obvia”: y es que estos británicos hacía ya más de 30 años pensaban lo mismo mismito que nosotros (¿¡nosotros!?) ahora… y lo cantaban…: ¡Levantad las puñeteras rodillas del suelo!:

Get Up Off Our Knees

Famines will be famines, banquets will be banquets

Some spend winter in a palace, some spend it in blankets

Don’t wag your fingers at them and turn to walk away

Don’t shoot someone tomorrow that you can shoot today

Time to end the praying

Listen what they’re saying

Get up off your knees

You can wag your finger till your finger’s sore

Shake your head till it shakes no more

Paupers will be paupers, bankers will be bankers

Some own pennies in a jar, some own oil tankers

What may sound like tomorrow could be ours today

There’s no more need for sorrow if we get off our knees to pray

Time to end the praying

Listen what they’re saying

Get up off your knees

You can wag your finger till your finger’s sore

Shake your head till it shakes no more

Countries will be countries, borders will be borders

Some have lost their folks at war, some have given orders

Don’t wag your fingers at them and turn to walk away

Don’t shoot someone tomorrow that you can shoot today

Time to end the praying

Listen what they’re saying

Traducido al español:

Las hambrunas serán hambrunas, los banquetes serán banquetes

Algunos pasan el invierno en palacio, otros lo pasan dentro de mantas

No les menees tus dedos (en desaprobación) y gires para otro lado

No dispares a nadie mañana al que puedas disparar hoy

Tiempo para terminar el rezo

Mira lo que dicen

Levántate de tus rodillas

Puedes menear tu dedo (en desaprobación) hasta que tengas el dedo dolorido

Sacude tu cabeza (en desaprobación) hasta que no se sacuda más

Los pobres serán pobres, los banqueros serán banqueros

Algunos poseen peniques en una jarra, otros poseen tanques de petróleo

Lo que puede sonar como mañana podría ser nuestro hoy

No hay más necesidad de aflicción si nos levantamos de nuestras rodillas para rezar

Tiempo para terminar el rezo

Mira lo que dicen

Levántate de tus rodillas

Puedes menear tu dedo hasta que tengas el dedo dolorido

Sacude tu cabeza (en desaprobación) hasta que no se sacuda más


Los países serán países, las fronteras serán fronteras

Algunos han perdido a su gente en la guerra, otros han dado órdenes

No les menees tus dedos (en desaprobación) y gires para otro lado

No dispares a nadie mañana al que puedas disparar hoy


Tiempo para terminar el rezo

Mira lo que dicen

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: